Lale Devri’nde ilk Yunan Romanı

0
ilk Yunan Romanı

İstanbul Fener doğumlu Nikolaos Mavrokordatos’un, Osmanlı Tarihi Lale Devrinde yazılan ilk Yunan romanı olma özelliğine sahip eseri Philotheou Parerga, İstanbul Üniversitesi’ndeki konferansta ele alınacak

ilk Yunan Romanıİstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü, Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı son dönemlerde bir dizi konferansa ev sahipliği yapıyor.

Bu konferanslar kapsamında İstanbul Üniversitesi, Yunanistan’ın Tarih Araştırma Kurumu (IDISME) ile işbirliği çerçevesinde önümüzdeki hafta Montreal Üniversitesi Çağdaş Yunan Edebiyatı Bölümü Direktörü Prof. Dr. Jacques Bouchard’ı ağırlayacak.

Konferansta, Osmanlı Tarihi Lale Devrinde ilk Yunan romanı olma özelliğine sahip olan ve İstanbul Fener doğumlu Nikolaos Mavrokordatos (1680-1730) tarafından yazılan roman (Philotheou Parerga) ele alınacak.

Çağdaş Yunan Edebiyatının ilk felsefi romanı

Çağdaş Yunan Edebiyatının ilk felsefi romanı olan bu kitap, 1716-1719 yıllarında Yunanca kaleme alınmış, ancak bugüne kadar Prof. Dr. Jacques Bouchard’ın Fransızca tercümesi ile bilinirdi. Söz konusu eser, çağdaş Batı edebiyatı ve bilimlerinde baskın eğilimleri özetlerken, aynı anda Osmanlı Tarihi özellikle de Lale Devri hakkında çok önemli bilgiler içermektedir.

Prof. Dr. Jacques Bouchard, konferansa konu olan kitap hakkında IDISME’ye şunları söyler: “Lale Devri, Türk tarihçiliğinde muhteşem bir dönemdir. O dönemin padişahı III. Ahmet Batı’ya benzeri görülmemiş bir açılım yapmaya çalışıyor. 1730 yılında padişahın sürülmesiyle bu devir biter, aynı yıl Nikolaos Mavrokordatos da vefat eder. Kitabının birçok noktasında Nikolaos Mavrokordatos Osmanlıları, bilginleri, İmparatorluğun batıya açılmasını ve reformları destekleyenleri över. Nikolaos kültüre, yabancı dil eğitimine, kitap yayıncılığına önem veren bir bilgindir, ayrıca Osmanlılar ile Arapların antik Yunanlılarla karşılaştırabilecek bilge adamlara sahip olduklarına inanır. Eser, o dönem hakkında aydınlatıcı bilgiler vermektedir”.

Çağdaş Yunan Edebiyatı Bölümü “Akademik Konuşmalar” dizisi

5 Mayıs, Cuma günü saat 15.30’ da İstanbul Üniversitesi’nde gerçekleşecek olan konferans, Çağdaş Yunan Edebiyatı Bölümü’nün düzenlediği “akademik konuşmalar” adlı konferanslar zincirinin üçüncüsünü oluşturuyor. Geçen ay, Batı Avustralya Üniversitesi’nden Doçent Dr. Pantazis Chouli tarafından verilen konferansta, bulmacaların büyülü dünyası ve bunların eğitimdeki önemli rolü konuşuldu. Birkaç ay önce ise aynı “akademik konuşmalar” çerçevesinde çevirmen Kostas Sarıoğlu edebi çevirinin ayrıntıları, özellikle de Türkçe’ye çevrilmiş Yunan edebi eserler hakkında bir konferans verdi.

Atina’da Tarih Araştırma Kurumu’ nun (IDISME) Genel Sekreteri ve aynı zamanda İstanbul Üniversitesi Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında Yard Doç Dr Irini Sarıoğlu, Gazete İstanbul’a verdiği demeçte bu işbirliğinden duyduğu memnuniyeti dile getirirken, İstanbul Üniversitesi’nin Çağdaş Yunan Edebiyatı Bölümü’nün, başta bölüm Başkanı Prof. Esin Özansoy ve onu çevreleyen profesörlerin girişimleri sayesinde daha da güçlendiğini, ufkunu genişlettiğini ve genişletmeye devam edeceğini söyledi.

Anna Panagiotidou/ Gazete İstanbul

YORUM YAP

Lütfen yorumunuzu girin!
Lütfen adınızı buraya girin